Music

 

Here is a collection of children’s songs from countries around the world, which we sing with our babies and toddlers during our weekly activities.

Feel free to send us any songs you would like to add to the list.  We welcome songs, in any language and appreciate it if you provide lyrics in English and the native language.

Follow our playlists on Spotify! Tuesday Mafer playlist  Extended original playlist

Another favority list is Pam’s Playlist

Song lyrics:

Lyrics:

Viikonpaivat

Ja tiedän, vain ihminen oon
Niinkuin toisetkin
Tiedän, tääl’ leipänsä eteen tehdä täytyy työtä
Ja pitkää päivää vetää
Ja öisin mietin:
Tätäkö tää elämä on?

En koskaan oo lusikkaa kultaista nähnytkään
Koskaan en sossulta rahoja ulos saanu
On köyhän hyvä elää
Se mitä käteen jää ei paljoo oo
Mut näillä mennään

Taas aamulla toimistoon
Voi kun tahtoisin puistoon tai rannalle
Ulos aurinkoon
Mutta deadlinejen vankina oon

Refrain:
Miksi maanantaiaamut ne kestää ja kestää
Ja lauantaiyöt aina liian lyhyeks jää
Oravanpyörästä poispääsyä en nää nyt enää ollenkaan

Katkera ole enää niille rikkaille
Kun tili kasvaa, kasvaa murheensakin sen myötä
Ei riitä enää mikään
Ei kylläiseksi tuu
Ei koskaan tarpeekseen saa

Ei, taas aamulla toimistoon
Ruuhka on loputon
Pian vaivun epätoivoon kun mietin
Miksi ihmeessä mä tässä taas oon?

Refrain

Taas aamulla toimistoon
Eikä työt lopu koskaan
Ei tekemälläkään
Kaikki polkee paikallaan
Täysinkö turhaan tääl’ oon?

Refrain

Gong Xi Gong Xi

mei tiao da jie xiao xiang
mei ge ren di zui li
jian mian di yi ju hua
jiu shi gong xi gong xi
gong xi gong xi gong xi ni ya
gong xi gong xi gong xi ni

dong tian yi dao jing tou
zhen shi hao di xiao xi
wen nuan di chun feng
jiu yao chui xing da di
gong xi gong xi gong xi ni ya
gong xi gong xi gong xi ni

hao hao bing xue rong jie
yan kan mei hua tu rui
man man chang ye guo qu
ting dao yi shen ji ti
gong xi gong xi gong xi ni ya
gong xi gong xi gong xi ni

jing guo duo shao kun nan
li jing duo shao mo lian
duo shao xin er pan wang
pan wang chun de xiao xi
gong xi gong xi gong xi ni ya
gong xi gong xi gong xi ni

Good morning starshine

Good morning starshine
The earth says hello
You twinkle above us
We twinkle below
Good morning starshine
You lead us along
My love and me as we sing
Our early morning singing song

Ref:
Gliddy glub gloopy
Nibby nabby noopy
La la la lo lo
Sabba sibby sabba
Nooby abba nabba
Le le lo lo
Tooby ooby walla
Nooby abba naba
Early morning singing song

Good morning starshine
The earth says hello
You twinkle above us
We twinkle below
Good morning starshine
You lead us along
My love and me as we sing
Our early morning singing song

Ref:

Singing a song
Humming a song
Singing a song
Loving a song
Laughing a song
Singing a song
Sing the song
Song song song sing
Sing sing sing sing song

The airplane song:

Get in your airplane and off we go. Going to the park is next you know. Now slow it down and land on the ground

  1. And when we get up we’re gonna jump all around
  2. Get back in your airplane….California…..spin all around
  3. New York…..gallop
  4. Playground…..dance
  5. Get back in your airplane it’s time to go home. Your family and friends are waiting you know. Now slow it down and land on the ground and come sit down in your own hometown

Wer will fleissige Handwerker sehn

|: Wer will fleißige Handwerker sehn
der muß zu uns Kindern gehn : |
Stein auf Stein, Stein auf Stein
das Häuschen wird bald fertig sein

  1. Tauchet ein, tauchet ein, der Maler streicht die Wände fein.
  2. Zisch, zisch, zisch; Zisch, zisch, zisch, der Tischler hobelt glatt den Tisch.
  3. Poch, poch, poch; Poch, poch, poch, der Schuster schustert zu das Loch.
  4. Stich, stich, stich; Stich, stich, stich, der Schneider näht ein Kleid für mich.
  5. Trapp, trapp, drein, trapp, trapp, drein, jetzt gehn wir von der Arbeit heim.

Gruen Gruen Gruen

  1. Grün, grün, grün sind alle meine Kleider,
    grün, grün, grün ist alles, was ich hab’.
    Darum lieb’ ich alles, was so grün ist,
    weil mein Schatz ein Jägermeister ist.
  2. Rot, rot, rot ….. Feuerwehrmann
  3. Blau, blau, blau……Matrose
  4. Schwarz, schwarz, Schwarz……Schornsteinfeger
  5. Weiß, weiß weiß …. Bäckermeister ist.
  6. Bunt, bunt bunt …Malermeister

Bruederchen komm tanz mit mir

  1. Brüderchen, komm, tanz mit mir, beide Hände rech’ ich dir,
    Ref: einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.
  2. Mit den Händchen klipp, klapp, klapp, mit den Füßchen tripp, tripp, tripp -> Ref
  3. Mit den Köpfchen nick, nick, nick, mit den Fingerchen, tick, tick, tick -> Ref.
  4. Ei, dass hast du gut gemacht, ei, das hätt’ ich nicht gedacht -> Ref.
  5. Noch einmal das schöne Spiel,weil es mir so gut gefiel -> Ref.

Hänsel und Gretel

Hänsel und Gretel verirrten sich im Wald.
Es war so finster und auch so bitter kalt.
Sie kamen an ein Häuschen von Pfefferkuchen fein.
Wer mag der Herr wohl von diesem Häuschen sein?

Hu, hu, da schaut eine alte Hexe raus,
sie lockt die Kinder ins Pfefferkuchenhaus.
Sie stellte sich gar freundlich, o Hänsel, welche Not!
Sie will dich backen im Ofen braun wie Brot!

Doch als die Hexe zum Ofen schaut hinein,
ward sie geschoben von Hans und Gretelein.
Die Hexe musste braten, die Kinder geh’n nach Haus,
nun ist das Märchen von Hans und Gretel aus.

Hoppe, hoppe Reiter:

Hoppe, hoppe Reiter.
Wenn er fällt, dann schreit er.
Fällt er in den Graben,
fressen ihn die Raben.
Fällt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps.

Zeigt her eure Füsse

Zeigt her eure Füsse, zeigt her eure Schuh
und sehet den fleißigen Waschfrauen zu!
Sie waschen, sie waschen,
sie waschen den ganzen Tag,
sie waschen, sie waschen,
sie waschen den ganzen Tag.
Replace “waschen” with:

  1. Spülen
  2. Wringen
  3. Hängen
  4. Bügeln
  5. Schwatzen
  6. Tanzen
  7. Ruhen

Die Wanze

Auf der Mauer auf der Lauer liegt ‘ne kleine Wanze
Seht euch mal die Wanze an
Wie die Wanze tanzen kann
Auf der Mauer auf der Lauer liegt ‘ne kleine Wanze

Repeat and replace “Wanze” with names of babies

Backe Backe Kuchen

Backe, backe, Kuchen,
Der Bäcker hat gerufen!
Wer will guten Kuchen backen,
Der muß haben sieben Sachen:
Eier und Schmalz,
Butter und Salz,
Milch und Mehl,
Safran macht den Kuchen gehl!
Schieb, schieb in’n Ofen ‘nein.

La Gallina Turuleca

Yo conozco una vecina
que ha comprado una gallina
que parece una sardina enlatada.

Tiene las patas de alambre
porque pasa mucha hambre
y la pobre está todita desplumada.

Pone huevos en la sala
y también en la cocina
pero nunca los pone en el corral.

La Gallina… Turuleca!
es un caso singular.
La Gallina … Turuleca!
está loca de verdad.

La Gallina Turuleca
ha puesto un huevo, ha puesto dos, ha puesto tres.
La Gallina Turuleca
ha puesto cuatro, ha puesto cinco, ha puesto seis.
La Gallina Turuleca
ha puesto siete, ha puesto ocho, ha puesto nueve.
Donde está esa gallinita,
déjala a la pobrecita, déjala que ponga diez.

Los Pollitos

Los pollitos dicen,
pío, pío, pío,
cuando tienen hambre
cuando tienen frío.
La gallina busca,
el maíz y el trigo,
les dá la comida,
y les presta abrigo.
Bajo sus dos alas,
acurrucaditos,
duermen los pollitos,
hasta el otro día. Repeat all verses.
Cuando se levantan,
dicen mamacita,
tengo mucha hambre,
dame lombricitas.

Un Elefante se balanceaba

Un elefante se balanceaba,
sobre la tela de una araña.
Como veía que resistía,
fue a llamar a otro elefante.
Dos elefantes se balanceaban,
Sobre la tela de una araña.
Como veían que resistía,
fueron a llamar otro elefante.
Tres elefantes se balanceaban,
sobre la tela de una araña.
Como veían que resistía,
fueron a llamar otro elefante.
Cuatro elefantes se balanceaban,
sobre la tela de una araña.
Como veían que resistía,
fueron a llamar otro elefante.
Cinco elefantes se balanceaban,
sobre la tela de una araña.
Como veían que resistía,
fueron a llamar otro elefante.

A Mi Burro

A mi burro, a mi burro le duele la cabeza (head),
el médico le manda una gorrita negra,
una gorrita negra,
(mi burro enfermo está,)

A mi burro, a mi burro le duele la garganta (throat),
el médico le manda una bufanda blanca,
una bufanda blanca,
una gorrita negra,
(mi burro enfermo está.)

A mi burro, a mi burro le duele el corazón (heart),
el médico le manda jarabe de limón,
jarabe de limón,
una bufanda blanca,
una gorrita negra,
mi burro enfermo está.

A mi burro, a mi burro le duelen las costillas (ribs),
el médico le manda una chaqueta amarilla,
una chaqueta amarilla,
jarabe de limón,
una bufanda blanca,
una gorrita negra,
mi burro enfermo está,

A mi burro, a mi burro ya no le duele nada (nothing),
el médico le ha dado trocitos de manzana,
trocitos de manzana,
una chaqueta amarilla,
jarabe de limón,
una bufanda blanca,
una gorrita negra,
mi burro sano está.

Ilarie

Es la hora es la hora
Es la hora de jugar
Brinca brinca palma palma
Y gozando sin parar

Un pasito para enfrente
Un pasito para atras
Jugaremos todos juntos
Ser feliz no esta de mas

Ref: |: Ilari lari larie
Oh oh oh
Ilari lari lari
Oh oh oh
Ilari lari larie
Este es el show de Xuxa y los saluda con amor 😐

Repeat all & replace “gozando” with:
1) danzando

Y ahora solamente los bajitos!!!
Yuuu huuu

Repeat again with “danzando”

Solamente los papas y las mamas
Haciendo palmas

Vamos a demostrar la fuerza de los bajitos
Conmigo

|: Ilari lari larie
Oh oh oh
Ilari lari lari
Oh oh oh
Ilari lari larie
Este es el show de Xuxa y los saluda con amor 😐

Wer hat an der Uhr gedreht?

Wer hat an der Uhr gedreht?
Ist es wirklich schon so spät?
Soll das heißen, ja ihr Leut’,
mit dem Paul ist Schluss für heut’.

Paulchen, Paulchen, mach’ doch weiter.
Jag’ das Männchen auf die Leiter.
Säg’ und pins’le bunt die Wände,
treibe Scherze ohne Ende.

Machst ja manchmal schlimme Sachen,
über die wir trotzdem lachen.
Denn du bist, wir kennen dich,
doch nur Farb- und Pinselstrich.

Wer hat an der Uhr gedreht?
Ist es wirklich schon so spät?
Stimmt es, dass es sein muss:
ist für heute wirklich Schluss?

“Heute ist nicht alle Tage,
ich komm’ wieder, keine Frage!”

Moon Moon Moon:

|: Moon Moon Moon, shining bright
Moon Moon Moon, my night light
Moon Moon Moon, I can see
Moon Moon Moon, you’re taking care of me 😐

Look up it’s the moon, look up it’s the moon, look up it’s the moon up in the sky
It’s big and round and I have found
That it looks just like a pizza pie

Moon Moon Moon, shining bright
Moon Moon Moon, my night light
Moon Moon Moon, I can see
Moon Moon Moon, you’re taking care of me

Look up it’s the moon, look up it’s the moon, look up it’s the moon up in the sky
It’s big and round and I have found
That it looks just like a lemon pie

Twinkle Twinkle

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are

When the blazing sun is gone
When he nothing shines upon
Then you show your little light
Twinkle, twinkle, all the night
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are

Weißt du wieviel Sternlein stehen

Weißt du wieviel Sternlein stehen
An dem blauen Himmelszelt
Weißt du wieviel Wolken gehen
Weithin über alle Welt
Gott der Herr hat sie gezählet
Dass ihm auch nicht eines fehlet
An der ganzen großen Zahl
An der ganzen großen Zahl
Weißt du wieviel Mücklein spielen
In der heißen Sonnenglut
Wieviel Fischlein auch sich kühlen
In der hellen Wasserflut
Gott, der Herr, rief sie mit Namen
Dass sie all’ ins Leben kamen
Dass sie nun so fröhlich sind
Dass sie nun so fröhlich sind
Weißt du, wieviel Kinder frühe
Stehn aus ihrem Bettlein auf
Dass sie ohne Sorg und Mühe
Fröhlich sind im Tageslauf
Gott im Himmel hat an allen
Seine Lust, Sein Wohlgefallen